השיר המקורי נכתב בצרפתית על ידי בוריס ויאן בשנת 1954 והולחן על ידי בוריס ויאן והארולד ברג: http://www.youtube.com/watch?v=gjndTXyk3mw
מר ראש הממשלה
זה מכתבי אליך
שבין כל ענייניך
אולי תספיק לקרוא
קיבלתי לידי
צו קריאה לדגל
למלחמה לקטל
מיד להתפקד
מר ראש הממשלה
זה לא בא בחשבון
לא באתי עד הלום
ליטול חיי אדם
זה לא עניין אישי
בינך ואנוכי
אמרתי את שלי
מוטב להיות עריק
_
מאז הולדתי
אבי מת מול עיניי
נטשו אותי אחיי
וילדי בוכים
אימי סבלה רבות
עכשיו היא כבר בקבר
צוחקת היא מעבר
על כל המתרחש
בעת מעצריי
גנבו לי את אשתי
ניכסו את נשמתי
וגם את העבר
מחר בטרם עת
ביתי אסגור אנעל
לזרוק חיי חבל
אצא לי לדרכים
_
בין הפתחים אצעד
לאורך פלשתינה
אילת ועד ראש פינה
אקרא בכל גדול:
הפסיקו לציית
סרבו לקחת חלק
המלחמה איוולת
סרבו לצאת לקרב
אם דם צריך לתת
תן נא את שלך
הרי זה רצונך
מר ראש הממשלה
אם אחרי תרדוף
התרע כיתת הרתק
איני מחזיק בנשק
איני מחזיק בנשק
הם מוזמנים לירות.
Monsieur le Président,
je vous fais une lettre,
que vous lirez peut-être,
si vous avez le temps.
Je viens de recevoir
mes papiers militaires
pour partir à la guerre
avant mercredi soir.
Monsieur le Président
je ne veux pas le faire,
je ne suis pas sur terre
pour tuer de pauvres gens.
C'est pas pour vous fâcher,
il faut que je vous dise,
ma décision est prise,
je m'en vais déserter.
Depuis que je suis né,
j'ai vu mourir mon père,
j'ai vu partir mes frères,
et pleurer mes enfants.
Ma mère a tant souffert,
qu'elle est dedans sa tombe,
et se moque des bombes,
et se moque des vers.
Quand j'étais prisonnier
on m'a volé ma femme,
on m'a volé mon âme,
et tout mon cher passé.
Demain de bon matin,
je fermerai ma porte
au nez des années mortes
j'irai sur les chemins.
Je mendierai ma vie,
sur les routes de France,
de Bretagne en Provence,
et je crierai aux gens:
refusez d'obéir,
refusez de la faire,
n'allez pas à la guerre,
refusez de partir.
S'il faut donner son sang,
allez donner le vôtre,
vous êtes bon apôtre,
monsieur le Président.
Si vous me poursuivez
prévenez vos gendarmes
que je n'aurai pas d'armes
et qu'ils pourront tirer.
je vous fais une lettre,
que vous lirez peut-être,
si vous avez le temps.
Je viens de recevoir
mes papiers militaires
pour partir à la guerre
avant mercredi soir.
Monsieur le Président
je ne veux pas le faire,
je ne suis pas sur terre
pour tuer de pauvres gens.
C'est pas pour vous fâcher,
il faut que je vous dise,
ma décision est prise,
je m'en vais déserter.
Depuis que je suis né,
j'ai vu mourir mon père,
j'ai vu partir mes frères,
et pleurer mes enfants.
Ma mère a tant souffert,
qu'elle est dedans sa tombe,
et se moque des bombes,
et se moque des vers.
Quand j'étais prisonnier
on m'a volé ma femme,
on m'a volé mon âme,
et tout mon cher passé.
Demain de bon matin,
je fermerai ma porte
au nez des années mortes
j'irai sur les chemins.
Je mendierai ma vie,
sur les routes de France,
de Bretagne en Provence,
et je crierai aux gens:
refusez d'obéir,
refusez de la faire,
n'allez pas à la guerre,
refusez de partir.
S'il faut donner son sang,
allez donner le vôtre,
vous êtes bon apôtre,
monsieur le Président.
Si vous me poursuivez
prévenez vos gendarmes
que je n'aurai pas d'armes
et qu'ils pourront tirer.
אחד הבלוגים אם לא ה-
השבמחק